АФИША
Лекция «Старый республиканец. Корней Чуковский и национальная литература»
Доступна
Из цикла «Переделкинская Чукоккала»
В 1936 году, в изысканном издательстве «Academia» вышло первое объемное издание известного труда Чуковского об искусстве художественного перевода. В предисловии говорилось о феномене «единой поэзии» советского государства. Именно в это время Чуковский и заговорил в полный голос о республиканской литературе Союза ССР, о сложной работе старых и новых переводчиков, многие из которых были оригинальными поэтами. Составляя в 1940 годы антологические сборники «Чтецов — декламаторов», Корней Иванович включал в эти книги переводы из Шевченка и Квитко, Купалы и Тычины, Джамбула и Стальского, других. В те же годы критик и переводчик взволнованно откликался и на книги, изданные в республиках Советского Союза на оригинальных языках, как это было, например, с Максимом Рыльским.
Встречаясь, волею случая, с национальными авторами, Чуковский просил их о записях в «Чукоккалу»: так, приводя автограф Аветика Исаакяна, хозяин альманаха не только прокомментировал запись, но и вспомнил о своем раннем знакомстве с поэзией великого армянина по переводам Александра Блока. Другая страница альманаха украшена чудесным экспромтом Паоло Яшвили с его автопереводом.
Примечательно, что в последний год своей жизни Чуковский написал статью об Ованесе Туманяне, стихи которого знал и любил благодаря работам мастеров перевода. Еще в 1960 годы он познакомился с переводчиком и литературоведом Левоном Мкртчяном, по чьей просьбе изучил стихи Туманяна для своей статьи.
Прозвучат уникальные аудиозаписи из архива ГМИРЛИ: Корней Чуковский беседует с переводчиками Наумом Гребневым и Яковым Козловским о кавказской поэзии, и с радостью слушает в исполнении своих младших коллег стихи Кайсына Кулиева и Расула Гамзатова на русском языке.
Читает ведущий научный сотрудник ГМИРЛИ имени В. И. Даля, заведующий исследовательским сектором истории писательского городка Переделкино Павел Крючков.
Стоимость: 350 руб.
Справки, заказ экскурсий: +7 495 695-53-08
Дом-музей К. И. Чуковского
Переделкино, ул. Серафимовича, 3
Доступна
Из цикла «Переделкинская Чукоккала»
В 1936 году, в изысканном издательстве «Academia» вышло первое объемное издание известного труда Чуковского об искусстве художественного перевода. В предисловии говорилось о феномене «единой поэзии» советского государства. Именно в это время Чуковский и заговорил в полный голос о республиканской литературе Союза ССР, о сложной работе старых и новых переводчиков, многие из которых были оригинальными поэтами. Составляя в 1940 годы антологические сборники «Чтецов — декламаторов», Корней Иванович включал в эти книги переводы из Шевченка и Квитко, Купалы и Тычины, Джамбула и Стальского, других. В те же годы критик и переводчик взволнованно откликался и на книги, изданные в республиках Советского Союза на оригинальных языках, как это было, например, с Максимом Рыльским.
Встречаясь, волею случая, с национальными авторами, Чуковский просил их о записях в «Чукоккалу»: так, приводя автограф Аветика Исаакяна, хозяин альманаха не только прокомментировал запись, но и вспомнил о своем раннем знакомстве с поэзией великого армянина по переводам Александра Блока. Другая страница альманаха украшена чудесным экспромтом Паоло Яшвили с его автопереводом.
Примечательно, что в последний год своей жизни Чуковский написал статью об Ованесе Туманяне, стихи которого знал и любил благодаря работам мастеров перевода. Еще в 1960 годы он познакомился с переводчиком и литературоведом Левоном Мкртчяном, по чьей просьбе изучил стихи Туманяна для своей статьи.
Прозвучат уникальные аудиозаписи из архива ГМИРЛИ: Корней Чуковский беседует с переводчиками Наумом Гребневым и Яковым Козловским о кавказской поэзии, и с радостью слушает в исполнении своих младших коллег стихи Кайсына Кулиева и Расула Гамзатова на русском языке.
Читает ведущий научный сотрудник ГМИРЛИ имени В. И. Даля, заведующий исследовательским сектором истории писательского городка Переделкино Павел Крючков.
Стоимость: 350 руб.
Справки, заказ экскурсий: +7 495 695-53-08
Дом-музей К. И. Чуковского
Переделкино, ул. Серафимовича, 3