+
Сохраняем прошлое — создаем будущее

Государственный музей истории
российской литературы имени В.И. Даля
(Государственный литературный музей)

Музейные
отделы

 

  1.  Главная
  2.  Новости
  3.  ГМИРЛИ и другие
  4.  Гослитмузей принял участие в ММКВЯ

Гослитмузей принял участие в ММКВЯ

12 сентября 2017 г.

Государственный музей истории российской литературы имени В. И. Даля принял участие в юбилейной 30-й Московской Международной книжной выставке-ярмарке. Она проходила с 6 по 10 сентября в 75 павильоне ВДНХ.

8 сентября директор ГЛМ Д. П. Бак выступил на презентации собрания сочинений Даниила Гранина: «Эта странная жизнь» (том 1), «Иду на грозу» (том 2). Он напомнил гостям встречи о том, что перу Гранина прниадлежит не только знаменитый роман «Иду на грозу», показывающий конфликт между честным ученым-физиком и бюрократами, но и несколько книг о Великой Отечественной войне, среди которых «Мой лейтенант» и знаменитая «Блокадная книга», посвященная памяти ленинградцев, переживших блокаду. Также о творчестве писателя на презентации говорили президент Российского книжного союза Сергей Степашин, генеральный директор Издательской группы «Эксмо-АСТ» Олег Новиков и издатель Елена Шубина.

8 сентября в Литературной гостиной прошли чтения «Посольство Атлантиды», посвященные выставке «Литературная Атлантида. Поэтическая жизнь 1990–2000-х». В них приняли участие герои этого периода, поэты и организаторы литературной жизни: Константин Кедров, Елена Кацюба, Маргарита Аль, Елена Пахомова, Гузель Немирова, Александр Курбатов. Кроме рассказов о легендарном времени, они прочли свои стихи, а также несколько стихотворений покойного основателя литературного салона «Классики XXI века» Руслана Элинина (Елена Пахомова) и Манифест Мирослава Немирова о создании Товарищества мастеров искусств «Осумасшедшевшие безумцы» (Гузель Немирова).

Ведущими выступили кураторы выставки, основатели проекта «Культурная инициатива» Данил Файзов и Юрий Цветков.

8 сентября в Литературной гостиной Дмитрий Бак и член президиума Российского союза германистов, кандидат филологических наук, доцент РГГУ Наталья Кемпер-Бакши рассказали о международном исследовательском и выставочном проекте «Рильке и Россия». Д. П. Бак напомнил, что этот проект осуществляется совместно с Немецким литературным архивом (город Марбах, Германия), Швейцарским литературным архивом (Берн) и музеем «Штраухоф» (Цюрих). В Германии, Швейцарии и России пройдут грандиозные выставки, посвященные столетию поэта Райнера Марии Рильке. На них будут впервые представлены дневники и письма, документы, картины — всего около 280 экспонатов и 100 художественных фотографий. Среди раритетов — иконы, принадлежавшие Рильке, портрет поэта работы Леонида Пастернака, переписка со Львом Толстым, Леонидом Пастернаком, Александром Бенуа, Спиридоном Дрожжиным, Борисом Пастернаком и Мариной Цветаевой, а также принадлежавшие Рильке русские книги. Отдельный тематический блок посвящён восприятию поэзии Рильке в СССР и России. Свои экспонаты, посвященные Рильке, представят на выставках и другие крупнейшие музеи России. Кроме того, в рамках проекта пройдут три научные конференции, посвященные творчеству Рильке и его путешествию в Россию, а также множество международных культурных мероприятий. Д. П. Бак напомнил гостям встречи о том, что встреча Райнера Марии Рильке (1875 — 1926) с Россией — одна из самых значительных в истории литературы. Путешествия Рильке в Россию с Лу Андреас-Саломе в 1899 и 1900 гг. стали для 25-летнего поэта поэтическим пробуждением, важным духовным опытом: «…у меня такое ощущение, будто я увидел работу Творца». Важно, отметил Дмитрий Бак в своем выступлении, что Р. М. Рильке не только в совершенстве выучил русский язык, много читал и переводил русских классиков, но даже писал стихи на русском. В феврале 2018 года выставка откроется в Москве, в Новом Манеже.

Также на ММКВЯ был показал документальный фильм «В глазах — мечта». Речь в нем идет о путешествии Р. М. Рильке и Лу Андреас-Саломе (собеседницы Фрейда и Ницше) в 1900 году по России, во время которого они побывали в Санкт-Петербурге, Москве, Великом Новгороде и других русских городах.

Международный научно-выставочный проект «Рильке и Россия» реализуется при поддержке Министерства культуры Российской Федерации, Министерства иностранных дел ФРГ, Общегерманского фонда культуры, компаний Bosch, Mangold Consulting, группы компаний TRUMPF. Художественным руководителем проекта является Томас Шмидт (НЛА), а за оформление и дизайн отвечает известное бюро архитекторов и проектировщиков HG Merz (Берлин).

Подробнее о проекте.

Выставку посетил президент ФРГ Франк-Вальтер Штанмайер.

В Музее-квартире А. Н. Толстого в рамках проекта «Рильке и Россия» проходил мастер-класс мастер-класс Томаса Шмидта, сотрудника Немецкого литературного архива, руководителя Департамента музеев и памятных мест земли Баден-Вюртемберг, художественного руководителя проекта «Рильке и Россия».

Официальный сайт проекта.


9 сентября историк литературы, прозаик, научный сотрудник ГЛМ Наталья Громова в «Литературной гостиной» прочла лекцию «Душа, не знающая меры…» посвященную 125-летию Марины Цветаевой. На ней она рассказала о трагической судьбе М. Цветаевой и наиболее важных поэтических циклах. Говорила лектор и о своих книгах, посвященных поэту: «Странники войны. Воспоминания детей писателей. 1941–1944», «Марина Цветаева — Борис Бессарабов. Хроника 1921 года в документах. Дневники (1915–1925) Ольги Бессарабовой», «Дальний Чистополь на Каме…. Писательская колония. Москва — Чистополь — Елабуга — Москва». На ярмарке были представлены и другие книги о Цветаевой, которые Н. Громова считает необходимым прочесть каждому интересующемуся её судьбой: «Марина Цветаева. Воздух трагедии» Л. Л. Кертман, «Скрещение судеб» Белкиной М.И. и многие другие. В конце встречи Н. Громова рассказала о том, что 3 октября в Доме И. С. Остроухова в Трубниках открывается выставка «Душа, не знающая меры», посвященная 125-летию М. Цветаевой. К этому событию сотрудниками ГЛМ готовятся многочисленные научные конференции, творческие вечера и пешеходные экскурсии.

9 сентября в Литературной гостиной обсуждали второй том собрания сочинений Арсения Тарковского («Арсений Тарковский. Стихотворения и поэмы», издательство «Литературный музей») и говорили о судьбе рода Тарковских. В книгу вошли не только стихотворения, но также заметки и интервью поэта. Д. П. Бак рассказал о роде Тарковских. Отец Арсения Тарковского Александр Карлович (1862–1924) в юности был революционером, много лет отбывал наказание на каторге, переписывался со знаменитым французским писателем Виктором Гюго. А в зрелости он стал поэтом, переводчиком, журналистом. Брат Арсения Тарковского Валентин погиб в гражданскую войну. Сын Арсения Андрей Тарковский стал гениальным кинорежиссером, теоретиком кино, мыслителем. Дочь Арсения Тарковского Марина — писатель, литературный критик, редактор. Сын Марины Тарковской Михаил — поэт, прозаик, лауреат известных литературных премий, после окончания МГУ он уехал в Сибирь работать на Енисейской биостанции, а сегодня живет в Красноярском крае, работая охотником-промысловиком.

Поэт, переводчик, историк литературы Михаил Синельников вспоминал на вечере свои встречи с Арсением Александровичем Тарковским. Первая из них произошла в 1968 году, после того как Арсений Тарковский одобрил стихи молодого поэта Михаила Синельникова. «Однажды на моих глазах он в одиночку смастерил себе новую мебель, выкрасил ее в подходящий цвет, украсил бронзой. С тех пор я стал считать Арсения Александровича не представителем интеллигенции, а мастеровым, деловым, чрезвычайно талантливым человеком», — рассказал М. Синельников. Говорил Михаил Синельников на встрече и о переводах Тарковского, о его таланте показать крупных грузинских или туркменских поэтов столь же талантливыми на русском языке.

Д. П. Бак рассуждал о судьбе книг Тарковского, первая из которых появилась только в 1965 году, когда поэт уже был зрелым человеком. По словам Д. Бака, многие стихи Тарковского до сих пор не опубликованы, и мы не представляем себе всего поэта, весь его интеллектуальный багаж. Тарковский говорил, что издал бы совсем другие свои книги, если бы не цензурные советские рамки. Его первую книгу, уже готовую, «развалили» в издательстве, потому что именно тогда вышло печально известное ждановское постановление 1946 года о журналах «Звезда» и «Ленинград». В авторском чтении, неповторимым голосом Тарковского на вечере прозвучало стихотворение «Первые свидания», известное по фильму «Зеркало». Отдельного внимания, по мнению Д. П. Бака, заслуживают военные стихотворения Тарковского, опубликованные в газетах. Закончился вечер вновь голосом Арсения Тарковского, читающего свое стихотворение «Вечерний, сизокрылый…».

Константин Чупринин

Фото: © Тимур Гольдман

Возврат к списку



Правила посещения музея

Посещение музея возможно только при предъявлении QR-кода и документа, удостоверяющего личность. При входе на территорию музея необходимо использовать маски, а также соблюдать социальную дистанцию. Подробнее тут

Перейти по ссылке для покупки билета.

Временное закрытие Московского дома Достоевского

Уважаемые друзья!
Отдел ГМИРЛИ им. В. И. Даля «'Московский дом Достоевского» по техническим причинам будет временно закрыт для посещения 7 февраля 2023 года. Приносим свои извинения за временные неудобства!