Новости

Круглый стол к 220-летию В.И. Даля посвятили языку классической литературы

Как экспонировать язык? Этим вопросом задались участники круглого стола, состоявшегося в ГМИРЛИ имени В. И. Даля 2 декабря 2021 года. Круглый стол «Язык как экспонат», посвященный 220-летию со дня рождения Владимира Даля, прошел в Доме Любощинских — Вернадских в смешанном режиме: часть спикеров выступили онлайн по видеосвязи.

Участников приветствовали ведущая круглого стола, заведующая отделом научно-исследовательской работы ГМИРЛИ Кристина Сарычева и директор музея Дмитрий Бак. Дмитрий Петрович рассказал собравшимся, по каким причинам литературный музей был назван именем В. И. Даля, и представил идею создать в ГМИРЛИ наряду с другими отделами Музей русского языка.

На круглом столе обсуждались роль Даля в развитии лингвистики и языка, его словарь как источник знания о языке классической литературы. Ряд спикеров отметили, что язык, названный «живым великорусским языком», зафиксированный в словаре, далек и непонятен современным читателям.

Многочисленные примеры того, с каким трудом школьники, даже подготовленные по гуманитарным предметам, понимают язык А. С. Пушкина или Н. А. Некрасова, привел Михаил Георгиевич Павловец (кандидат филологических наук, доцент факультета гуманитарных наук Высшей школы экономики, преподаватель Лицея НИУ ВШЭ). Он уверен, что иногда через стихотворение современного хорошего поэта проще ввести школьников в контекст пушкинской эпохи. М. Г. Павловец говорил и о том, что язык должен быть живым, звучать, и это главное условие его музеефикации.

Екатерина Владимировна Рахилина (доктор филологических наук, руководитель Школы лингвистики НИУ ВШЭ), опираясь на опыт изучения языка Лермонтова и «корпус ошибок» (расхождения языка «Героя нашего времени» с современным языком), подтвердила, что развитие языка происходит очень быстро, язык постоянно обновляется. По мнению Екатерины Рахилиной, такой постоянно меняющийся объект, каким является язык, очень трудно фиксировать, музеефицировать — как его можно представить в музее?

Тему продолжила Наталья Ивановна Михайлова, доктор филологических наук, главный научный сотрудник Государственного музея А. С. Пушкина. Она задалась вопросом, каким может стать Музей русского языка, и рассказала, как в рамках пушкинского музея было создано пространство, посвященное языку великого поэта.

Наталья Александровна Фатеева (доктор филологических наук, главный научный сотрудник, руководитель Научного центра междисциплинарных исследований художественного текста Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН) говорила о том, что словарь Даля для многих русских поэтов был источником творчества, им пользовались Белый и Есенин. Как подчеркнул П. М. Крючков, словарь Даля был непременным предметом в жизни Солженицына и Чуковского.

Принял участие в дискуссии гость из Санкт-Петербурга, сотрудник Музея Анны Ахматовой в Фонтанном доме Павел Котляр. Он размышлял о роли словаря Даля в жизни Бродского и предлагал разные модели музеефикации русского языка, в том числе предложил в будущем музее сделать акцент на процессе говорения и писания с физиологической точки зрения.

В завершение дискуссии Д. П. Бак отметил, что, чтобы быть живым и давать представление о языке как живом организме, будущий музей должен быть ориентирован не на норму, а на словоупотребление. В центре внимания экспозиционеров должен оказаться не язык как структура и система норм, а речь, и в основе такого музея будет художественная литература.

Текст: Константин Чупринин