Сохраняем прошлое — создаем будущее

Государственный музей истории
российской литературы имени В.И. Даля
(Государственный литературный музей)

Музейные
отделы

 

  1.  Главная
  2.  Новости
  3.  ГЛМ и другие
  4.  Пресс-конференция, посвященная Биеннале поэтов в Москве, состоялась в ТАСС

Пресс-конференция, посвященная Биеннале поэтов в Москве, состоялась в ТАСС

4 Декабря 2019 г.

3 декабря 2019 года в Информационном агентстве России «ТАСС» состоялась пресс-конференция, посвященная XI Международному фестивалю «Биеннале поэтов в Москве». Тема фестиваля 2019 года: Поэзия Латинской Америки и России.

На пресс-конференции выступили директор Департамента музеев Министерства культуры Российской Федерации Владислав Кононов; президент Биеннале, поэт, депутат Московской городской Думы Евгений Бунимович; директор ГМИРЛИ имени В. И. Даля Дмитрий Бак; куратор фестиваля, поэт, руководитель Центра лингвистических исследований мировой поэзии Института языкознания РАН Наталия Азарова; советник по вопросам культуры и образования Посольства Мексики в Российской Федерации Наталия Фортуни и поэт Али Кальдерон (Мексика).

Президент фестиваля Евгений Абрамович Бунимович напомнил, что в этом году исполняется двадцать лет, как в Москве появился Биеннале поэтов. Первый фестиваль 1999 года не имел специальной программы, организовывался в тяжелую драматическую эпоху, но идея создать фестиваль легла на особую, правильную почву, основывалась на убеждении: «Москва — один из поэтических центров мира», никогда в мире не было сомнений в русской поэзии. Сегодня поэзия в разных странах занимает разное место, нередко — маргинальное, но Латинская Америка — континент, на котором поэзия, по словам Евгения Абрамовича, «входит и в быт, и в жизнь, и в политику», является частью общей жизни. На последних фестивалях «Биеннале поэтов в Москве» происходит открытие новых поэтических континентов, в их ряду находится и Китай, с культурой которого столица знакомилась два года назад, и Латинская Америка.

Директор Департамента музеев Минкультуры России Владислав Александрович Кононов выразил благодарность организаторам Биеннале — это, прежде всего, Институт языкознания РАН, Государственный музей истории российской литературы имени В. И. Даля, Ассоциация «Культурная Инициатива», и спонсорам — фестиваль второй раз проходит при поддержке ПАО «НК «Роснефть». Владислав Александрович рассказал, что совсем недавно с официальным визитом в Бразилии был Президент Российской Федерации В. В. Путин, визиту предшествовала встреча министров культуры стран БРИКС — «мы договорились о многих направлениях культурного сотрудничества именно в межмузейной сфере». Биеннале поэтов в Москве — свидетельство культурного обмена высокого уровня — происходит на фоне развития и укрупнения культурного взаимодействия стран.

Куратор фестиваля «Биеннале поэтов в Москве» Наталия Азарова кратко познакомила собравшихся с программой фестиваля. «Нашими гостями будут семнадцать поэтов из десяти стран — это Мексика, Сальвадор, Куба, Колумбия, Венесуэла, Бразилия, Перу, Чили, Аргентина и Боливия». Но фестиваль не ограничивается приглашенными гостями, в программе — выступления 134 русских поэтов, не только московских, но приехавших из разных городов России. По словам Наталии Азаровой, «Латинская Америка — страна литературного бума XX века», здесь поэзию воспринимают как нечто организующее культурное пространство города, всю жизнь, являющееся поводом для праздника. И Латинская Америка могла бы «поделиться своим опытом организации фестивалей», — считает Наталия Азарова, имея в виду в первую очередь Медельинский международный фестиваль, который «происходит одновременно в двадцати трех городах, и арены зрителей, собирающихся на фестиваль, не меньше, чем футбольные арены». Среди амбициозных задумок Наталии — идея перенести московское Биеннале с зимнего времени на летнее и показать, что Россия — это страна не только холода, а страна праздника.

Дмитрий Петрович Бак пошутил, что аномальное тепло, которое по всем прогнозам идет в Москву, связано с поэтическим десантом из жарких стран. Директор ГМИРЛИ имени В. И. Даля говорил о тех причинах, по которым организация поэтического фестиваля стала приоритетным музейным проектом. Во-первых, Музей истории российской литературы сегодня воспринимается не только как место, где экспонируется литература классического прошлого, но как место, где литература живет, где складываются и модифицируются поэтические репутации. «Мы считаем одной из наших миссий участвовать в процессе канонизации литературных репутаций», — заявляет Дмитрий Бак.
Во-вторых, фестиваль находится в ряду проектов, ставших возможными благодаря масштабной международной деятельности музея. Особенно ценен для Дмитрия Бака «синтетический характер» фестиваля, который заставляет задуматься о необходимости создания в России Дома поэзии — точки, где сочетаются наука, педагогика, просвещение, книгоиздание, где происходит становление новых поэтов.

Наталия Фортуни, советник по вопросам культуры и образования Посольства Мексики в России, рассказала об интенсивном культурном обмене, который ведется между нашими странами. Она уверена, что каждое подобное мероприятие — «это шаг к укреплению сотрудничества в культурной области, к укреплению уз дружб между Мексикой и Россией». Наталия Фортуни представила двух присутствующих в зале поэтов — Али Кальдерона и Марио Бохоркеса, рассказала об их деятельности и заслугах. В следующем году исполняется 130-летие со дня подписания договора о дипломатических отношениях между Россией и Мексикой, фестиваль проходит в преддверии этой юбилейной даты.

Али Кальдерон, прибывший для участия в фестивале из Мексики, рассказал, что Биеннале представляет для него особую важность, поскольку «позволяет увидеть новые изгибы и течения в развитии современной поэзии». По его мнению, сейчас ведется интенсивный диалог между нашими странами, и один из примеров этого диалога — одновременная публикация в России и Мексике двух поэтических антологий. «Испанская литература всегда была заворожена русской, а сейчас испаноязычные страны получили возможность читать авторов, которые родились совсем недавно, в том числе, в 1990-е годы», — говорит Али Кальдерон.

Антология «Латиноамериканская поэзия сегодня», презентация которой состоится на ярмарке Non/fiction 6 декабря, — один из результатов работы переводческой программы фестиваля в Институте языкознания РАН. Биеннале поэтов включает в себя и обширную просветительскую программу — пройдут лекции о классической и современной латиноамериканской литературе и о культуре региона в целом. Научные события состоятся в Институте языкознания — это семинар «Мировые поэтические практики» и международная конференция «Поэзия Латинской Америки и Европы сегодня: параллели, взаимодействие, перевод». Также в программе фестиваля — вечера, посвященные поэзии и фотографии, поэзии и кино, поэзии и политике, круглый стол, посвященный женской поэзии, и многое другое. Мероприятия Биеннале направлены на разные возрастные категории: можно упомянуть проекты «Поэты детям», «Поэты в школе», «Поэты в университетах». Изюминкой фестиваля станет футбольный матч между командой поэтов Бразилии, Чили, Перу, Аргентины и командой русских поэтов.

Программа фестиваля «Биеннале поэтов в Москве»

Фото: © Владимир Гердо / ТАСС. Международный фестиваль «Биеннале поэтов в Москве»: поэзия Латинской Америки в России

Возврат к списку