АФИША

«Метаморфозы. Беседы о художественном переводе»

Музей-квартира А.Н. Толстого

Адрес
Москва, ул. Спиридоновка, 2, стр. 1
«Пушкинская», «Баррикадная», «Арбатская»
График работы
ВТ, ПТ, СБ, ВС 11:00–18:00 (касса до 17:30)
СР, ЧТ 11:00–21:00 (касса до 20:30)
ПН Выходной день

Ян Пробштейн

Ян Пробштейн — поэт, переводчик, литературовед, канд. фил. наук, доктор литературоведения (Ph. D.), доцент (associate professor) кафедры английского языка и литературы (Touro College, New York). Родился в Минске в 1953 году. Стихи, переводы, эссе и статьи печатались в журналах «Prosodia», «Арион», «Гвидеон», «Иностранная литература», «Квадрига Аполлона», «Континент», «Крещатик», «Новое литературное обозрение», «Новый мир», «Новый Журнал», «Новая юность», «Плавучий мост», «Поэзия» и др., в электронных изданиях «Лиterraтура», Textonly, Gefter.ru, Textura.by, «Облака», «Сетевая словесность», в альманахах «Зарубежная Россия», «Новая кожа», «Связь времен» и в других периодических изданиях. Составитель, редактор, автор предисловия, комментариев и один из ведущих переводчиков книги «Стихотворения и избранные Cantos» Эзры Паунда (2003), «Стихотворения и поэмы» Томаса Стернза Элиота (2013), «Полное собрание пьес и стихотворений Т. С. Элиота» (2018). Участвовал в издании «Собрания стихотворений» Дилана Томаса (2015), автор 11 книг стихов и нескольких книг эссе и литературоведческих исследований на русском и английском языках. Лауреат 2-й премии Габриэля Маркеса за переводы стихов О. Мандельштама на английский, финалист премии «Мастер» (2016).


Цикл «Метаморфозы. Беседы о художественном переводе» проводит проект «Культурная инициатива» (Данил Файзов и Юрий Цветков). Встречи с известными мастерами художественного перевода, которые не только представляют публике свои произведения, но и делятся тонкостями профессии, рассуждают о секретах переводческой «кухни». Постоянный ведущий цикла — Алеша Прокопьев. В разные годы в цикле выступали Дмитрий Веденяпин, Элла Венгерова, Виктор Голышев, Наталья Горбаневская, Елена Костюкович, Григорий Кружков, Владимир Микушевич, Вера Мильчина, Наталья Трауберг и др. Проходили в клубах «Билингва» и «Виндзор». В настоящее время вечера цикла проводятся в Государственном литературном музее.

Вход свободный

ул. Спиридоновка, д. 2, стр. 1

Ян Пробштейн

Ян Пробштейн — поэт, переводчик, литературовед, канд. фил. наук, доктор литературоведения (Ph. D.), доцент (associate professor) кафедры английского языка и литературы (Touro College, New York). Родился в Минске в 1953 году. Стихи, переводы, эссе и статьи печатались в журналах «Prosodia», «Арион», «Гвидеон», «Иностранная литература», «Квадрига Аполлона», «Континент», «Крещатик», «Новое литературное обозрение», «Новый мир», «Новый Журнал», «Новая юность», «Плавучий мост», «Поэзия» и др., в электронных изданиях «Лиterraтура», Textonly, Gefter.ru, Textura.by, «Облака», «Сетевая словесность», в альманахах «Зарубежная Россия», «Новая кожа», «Связь времен» и в других периодических изданиях. Составитель, редактор, автор предисловия, комментариев и один из ведущих переводчиков книги «Стихотворения и избранные Cantos» Эзры Паунда (2003), «Стихотворения и поэмы» Томаса Стернза Элиота (2013), «Полное собрание пьес и стихотворений Т. С. Элиота» (2018). Участвовал в издании «Собрания стихотворений» Дилана Томаса (2015), автор 11 книг стихов и нескольких книг эссе и литературоведческих исследований на русском и английском языках. Лауреат 2-й премии Габриэля Маркеса за переводы стихов О. Мандельштама на английский, финалист премии «Мастер» (2016).


Цикл «Метаморфозы. Беседы о художественном переводе» проводит проект «Культурная инициатива» (Данил Файзов и Юрий Цветков). Встречи с известными мастерами художественного перевода, которые не только представляют публике свои произведения, но и делятся тонкостями профессии, рассуждают о секретах переводческой «кухни». Постоянный ведущий цикла — Алеша Прокопьев. В разные годы в цикле выступали Дмитрий Веденяпин, Элла Венгерова, Виктор Голышев, Наталья Горбаневская, Елена Костюкович, Григорий Кружков, Владимир Микушевич, Вера Мильчина, Наталья Трауберг и др. Проходили в клубах «Билингва» и «Виндзор». В настоящее время вечера цикла проводятся в Государственном литературном музее.

Вход свободный

ул. Спиридоновка, д. 2, стр. 1