АФИША

«Марсианский театр» Карла Крауса: «Последние дни человечества»

Дом-музей Б.Л. Пастернака

Адрес
Москва, поселение Внуковское, пос. Переделкино, ул. Павленко, д. 3
«Новопеределкино»
График работы
Вт, Ср, Чт, Пт, Сб, Вс 11:00–18:00 (касса до 17:30)
ПН Выходной день

Встреча по скайпу с переводчиком, филологом-германистом Екатериной Ботовой

О том, кто такой Карл Краус, в чем идея и механика его «пьесы для марсианского театра»; о значении произведения в мировой литературе и о параллелях, в том числе с «Доктором Живаго»; а также о трудностях и радостях перевода «Последних дней человечества» — на встрече с Екатериной Ботовой.

Екатерина Ботова — филолог-германист, преподаватель, переводчик с немецкого. Переводила стихи Кристиана Моргенштерна, Детлева фон Лилиенкрона, Райнера Мария Рильке, Иоахима Рингельнаца, поэтов немецкого литературного кабаре и др., а также рассказы Густава Майринка, Майке. Ветцель, роман Стефана Цвейга «Нигде в Африке», книги для детей.

Стоимость: 50 руб.

Переделкино, ул. Павленко, 3
+7 495 934-51-75

Встреча по скайпу с переводчиком, филологом-германистом Екатериной Ботовой

О том, кто такой Карл Краус, в чем идея и механика его «пьесы для марсианского театра»; о значении произведения в мировой литературе и о параллелях, в том числе с «Доктором Живаго»; а также о трудностях и радостях перевода «Последних дней человечества» — на встрече с Екатериной Ботовой.

Екатерина Ботова — филолог-германист, преподаватель, переводчик с немецкого. Переводила стихи Кристиана Моргенштерна, Детлева фон Лилиенкрона, Райнера Мария Рильке, Иоахима Рингельнаца, поэтов немецкого литературного кабаре и др., а также рассказы Густава Майринка, Майке. Ветцель, роман Стефана Цвейга «Нигде в Африке», книги для детей.

Стоимость: 50 руб.

Переделкино, ул. Павленко, 3
+7 495 934-51-75