+
Сохраняем прошлое — создаем будущее

Государственный музей истории
российской литературы имени В.И. Даля
(Государственный литературный музей)

Музейные
отделы

 

  1.  Главная
  2.  Новости
  3.  ГМИРЛИ и другие
  4.  Гарантия подлинности: звучащая литература на выставке «Россия читающая»

Гарантия подлинности: звучащая литература на выставке «Россия читающая»

24 августа 2015 г.

Очередная прогулка по выставке Государственного литературного музея «Россия читающая» в Государственном музее А.С. Пушкина прошла по «звучащему» маршруту, проложенному старшим научным сотрудником отдела ГЛМ «Дом-музей К.И. Чуковского», литературным критиком, руководителем аудиопроекта «Звучащая литература» Павлом Крючковым. О сочетании новаций и традиций, о том, почему нам важно услышать голоса ушедших писателей и в чем состоит феномен авторского чтения, беседовала Александра Рэдулеску.

Расскажите, пожалуйста, о Ваших впечатлениях от выставки.

Павел Крючков: Замечательно, что выставка совмещает в себе экспозиционную часть и сугубо драматургическую функцию, если даже не сказать театральную, например, в детском зале. Там есть своя игровая, театральная искорка.

Важная функция этой выставки – просветительская. В век высоких технологий и средств мультимедиа мы периодически наступаем на одни и те же грабли: применяя новейшие достижения в культурной сфере, одновременно невольно способствуем вымыванию из культуры ее чистого, «старомодного» вещества. А этот проект удачно соединяет современные средства подачи информации с сугубо консервативной культурной линией, присущей любому времени.

Как представлена на выставке звучащая литература?

Павел Крючков: Схема и конструкция экспозиции придуманы удобно и просто. Пространство разделено на два сектора. Вот – витрина в виде колонны, которая напоминает старинную театральную тумбу для афиш. Рядом с текстами, рукописями и портретами авторов – Блока, Маяковского и Толстого – находятся наушники, надев которые вы можете послушать фонограммы их авторского чтения. Это оцифрованные фонозаписи, сделанные когда-то с помощью фонографа. Блок читает «На поле Куликовом», Лев Толстой – из «Мыслей на каждый день», а Маяковский – свое стихотворение «Послушайте» (кстати, даже название этого сочинения отсылает к нашей теме). Сближение визуального и звукового ряда – это особая задача, здесь произошла удачная попытка ее реализации.
Портрет, голос и рукописи автора – соединены, это создает особую цельность.

Второй сектор – полукруглая сцена в духе шестидесятых годов, где мы видим три маленьких монитора и четвертый (большой) – в центре. Откуда-то сверху звучит чтение Ахмадулиной, Окуджавы, Евтушенко и других «шестидесятников», а на большом мониторе демонстрируются фотографии их выступлений.

На витринном подиуме выставлены граммофон, катушечный магнитофон «Яуза» и кассетный магнитофон «Электроника-302». Все эти вещи мы можем легко узнать, они нам встречались, хотя бы в художественных фильмах. Но увидеть настоящий фонограф, который здесь тоже представлен, сегодня можно разве что в специальном музее вроде Политехнического. То, что фонограф здесь показан, мне кажется очень важным. Именно на такой аппарат записывались Лев Толстой, Блок, Маяковский, Мандельштам, Борис Пильняк и другие литераторы в начале века.

Про эти экспонаты рассказано с помощью видеороликов, которые демонстрируются на небольших экранах. Звук – через наушники. Пользуясь случаем, хочу поблагодарить тех, кто готовил эти видеосюжеты: сотрудников отдела новых музейных технологий и специалистов отдела звукозаписей ГЛМ.

Какой период сейчас в истории звучащей литературы? Что с ней происходит?

Павел Крючков: Для тех, кто занимается звучащей литературой, этот год – особенный. Ровно сто двадцать лет тому назад в России была сделана первая литературная звукозапись: Лев Толстой прочитал на фонограф рассказ «Кающийся грешник» (писателя записывал этнограф Юрий Блок). А тридцать пять лет тому в Государственном литературном музее прошла первая в мире выставка звучащей литературы, которая легла на плечи легендарного звукоархивиста Льва Алексеевича Шилова. Для меня эти даты символичны, ведь сейчас явление звучащей литературы в широком поле культуры пока еще ограничено и обрывочно. Звукоархивистика начала исчезать в раннеперестроечный период, когда в магазине «Мелодия» сначала перестали продаваться литературные пластинки с авторским и актерским чтением, а потом исчезли и магазин, и фирма «Мелодия». Голоса писателей перестали публиковаться на каких бы то ни было носителях.
Правда, вскоре на нас обрушился бум так называемых аудиокниг.

Аудиокниги – это тоже звучащая литература?

Павел Крючков: Конечно. Это органичная ее часть, – но обычно, когда мы с вами говорим о звучащей литературе, (и на этой выставке в том числе), – мы имеем в виду, скорее, авторское исполнение, чтение самих поэтов и прозаиков. Это не значит, что актерское чтение не является частью «звучащей литературы». Когда у ГЛМ в прошлом году была выставка в Царицыно, наш директор Дмитрий Петрович Бак прочитал обширную лекцию о звучащей литературе, и подробно рассказал о широте этого явления. Итак, ещё раз: на выставке «Россия читающая» звучащая литература представлена в первую очередь феноменом авторского чтения.

После «перестройки» дела в области звукоархивистики шли почти незаметно, и в девяностых годах представить себе выставку звучащей литературы в Москве было бы сложно. Не было ни сил, ни ресурсов. Но, к счастью, с началом нового века все стало понемногу возрождаться. Царицынский проект я уже упоминал, а до того в ГЛМ прошла выставка «Шум времени». Вспоминаю таже, что во время презентации нового здания, обретенного ГЛМ в Шелапутинском переулке, – звукоархивистике был выделен целый зал.

То, что сегодня в рамках такой колоссальной выставки как «Россия читающая» звучащей литературе посвящен целый сегмент, мне представляется знаковым событием. Все это приближает нас к будущему созданию Музея звучащей литературы. Он, как и само явление, должен быть очень разножанровым и разнопластным, там будет представлено и авторское чтение, и актерское. Там будут соединены вместе очень разные средства. Все это для того, чтобы посетитель мог наиболее полно познакомиться со «звучащей литературой». Причем – в историческом контексте. Понадеемся, что этот посетитель сумеет понять, насколько значим для Человека Читающего живой голос литератора.

А почему нам так важно слышать голос писателя?

Павел Крючков: По разным причинам, в том числе и научным. Это, например, полезно для филолога, лингвиста и текстолога. Кстати, Лев Шилов, я помню, ввел в оборот такое выражение как «звучащий автограф». Суть в том, что аудиозапись авторского чтения равноценна обычному черновому автографу, с которым работает исследователь. Ведь, записываясь, автор часто переделывает свои сочинения. Когда, в 1920 году основатель Института Живого слова Сергей Бернштейн записывал, например, Блока, он заметил, что по ходу чтения поэт заменил некоторые слова. И таких случаев не мало. Я не говорю уже о том, что в советские годы цензура многое вырезала из текстов, а звукозапись сохраняла канонический вариант произведений, ведь её обычно не редактировали.

Вот, скажем, центральная часть знаменитого стихотворения «Я был пехотой в поле чистом» – Семена Гудзенко – в его сборники не вошла. А в аудиозаписи оно осталось целиком.

Ещё пример: советская цензура хамски правила в прижизненных публикациях стихи Николая Рубцова… Сохранившиеся аудиозаписи помогли восстановить авторские редакции. А Шилов любил вспоминать, как в чтении стихотворения Маяковского «Необычайное приключение, бывшее с Владимиром Маяковским летом на даче» только благодаря аудиозаписи удалось восстановить слово «взорим», идущее от слова «заря». В книгах отчего-то печаталось «взорлим», видимо, от орлов.

Наконец, многие звукоархивисты, считают, что именно в авторском чтении сохранена значительная часть личности автора. Она запечатлена благодаря неповторимости его интонации.

Добавлю еще, что когда мы слышим, как читает сам поэт, мы как будто присутствуем в его мастерской, мы слышим часть некоего музыкального «кода», заложенного автором в свое произведение изначально, когда оно писалось. И согласитесь, что актерская декламация – это все-таки некая интерпретация, игра. Авторское же чтение содержит в себе подлинность изначального звукового посыла.

И все это – маленький вариант бессмертия. Человека нет, он давно умер, а вы как будто встречаетесь с ним живым, слышите его настоящий голос.

А кто сейчас записывает и хранит писателей и поэтов на аудио?

Павел Крючков: Продолжает, конечно, свою работу отдел звукозаписей ГЛМ. Прозаиков и поэтов записывают уже на цифровые носители, и так пополняются наши фонды. Существует большое количество интернет-проектов, самый известный и богатый из которых – «Старое радио» Юрия Метелкина. Там хранится и пополняется огромная фонотека, сотни часов актерских и авторских аудиозаписей, старых радиоархивов. Все можно слушать и кое-что даже скачивать. Мы общаемся. Вот, недавно, даже рассказали Юрию Ивановичу, что он, сам того не зная, достал из небытия неизвестные аудиозаписи чтения Анны Ахматовой и Николая Заболоцкого, сделанные в начале 1946 года (для детского радиожурнала «Невидимки»). Ранее было известно лишь о поздней, предсмертной записи Заболоцкого, где звучит отрывок из переведенного им «Витязя в тигровой шкуре» Шота Руставели. А теперь оказалось, что есть и та запись, где поэт, только что вернувшийся из ссылки, читает фрагмент своего перевода «Слова о полку Игореве». Эту находку обнаружил сотрудник ГЛМ Александр Рассанов, непрерывно следящий за всем, что происходит в мире звучащей литературы. Юрий Метелкин, помню, благодарил нас публично.

Сам я, помимо работы в Государственном литературном музее, давно и плотно сотрудничаю с журналом «Новый мир», при поддержке которого в начале 2000-х годов был создан аудиопроект «Звучащая поэзия». Мы уже выпустили десять компакт-дисков с авторским чтением современных поэтов, таких, например, как Олег Чухонцев, Инна Лиснянская и Елена Шварц.

Правда, выпустили мы наши пластинки не коммерческим тиражом, а скорее – музейным.

Вообще – аудиопроектов нынче немало, жаль только, что информация об этих усилиях и начинаниях не аккумулирована в каком-то одном месте. Будущий Музей звучащей литературы, о котором неоднократно говорил Дмитрий Бак, был бы здесь очень к месту.

Спасибо большое! Тема неисчерпаемая, посоветуйте, где можно узнать побольше о звукоархивистике?

Павел Крючков: В эфире радио «Культура» недавно прошли три больших программы серии «Русский дневник», где я рассказывал о собрании звукозаписей в ГЛМ, и вообще – об отечественной звукоархивистике в 20-м веке. Думаю, они есть в сети. Можно ещё достать и почитать такие книги, как «Голоса, зазвучавшие вновь» Льва Шилова или «Звучащее слово» Петера Бранга. И параллельно послушать авторское и актерское чтение с помощью интернета.

Возврат к списку



Правила посещения музея

Посещение музея возможно только при предъявлении QR-кода и документа, удостоверяющего личность. При входе на территорию музея необходимо использовать маски, а также соблюдать социальную дистанцию. Подробнее тут

Перейти по ссылке для покупки билета.

Временное закрытие Московского дома Достоевского

Уважаемые друзья!
Отдел ГМИРЛИ им. В. И. Даля «'Московский дом Достоевского» по техническим причинам будет временно закрыт для посещения 7 февраля 2023 года. Приносим свои извинения за временные неудобства!